Durante una conferencia de prensa previa a su debut en la Copa América 2024, Lionel Scaloni, el entrenador de la selección argentina, protagonizó un momento cómico con la periodista hondureña Ana Jurka.
La corresponsal de Fox Sports, Ana Jurka, quien debía hacer preguntas en inglés y español, causó risas al mezclar ambos idiomas en su intervención, la periodista comenzó su pregunta diciendo: «Aquí, Ana Jurka para Fox Sports, la misma pregunta para ambos» y luego la formuló en los dos idiomas.
Scaloni, sorprendido y divertido, comentó: «Empezó en español y terminó en inglés», el momento rápidamente se viralizó en redes sociales, mostrando la risa de Lionel Scaloni ante la intervención de la periodista deportiva.
Lea También: ¿Quién usará la «10» de Neymar en la Copa América?
Rápidamente, Ana aclaró que podía traducir su pregunta para todos: «Ah, no, no, no, yo puedo traducirlo para ustedes, lo puedo decir en inglés y español; pensando en el juego de mañana…». Esto pareció una mejor opción para Scaloni, quien ya había puesto su audífono para la traducción al español.
El episodio fue ampliamente comentado por los medios argentinos, especialmente por TyC Sports, que lo destacó en sus redes sociales como «un divertido momento durante la conferencia de prensa de Scaloni y Paredes, en la previa al partido ante Canadá en la Copa América.«
Reacción de la periodista Ana Jurka:
«Qué pena, en mi primer día de trabajo y pasa esto, bueno, al menos los hice reír un momento», compartió la talentosa hondureña. Jurka había demostrado que a pesar de que llegaron 20 minutos antes a la conferencia, su lugar en la sala de medios estuvo muy lejos de la mesa de entrevistados.